4. Die Geschichte von Super Mario in einem Spiel

Iwata:

Konnten Sie sich gleich auf den Titel Super Mario-Jubiliäumsedition (der Titel von Super Mario All-Stars in Japan) einigen?

Sugiyama:

Nein, es gab noch ein paar wenige Alternativ-Vorschläge, und wir haben uns mit der Entscheidung etwas schwer getan. Eine Alternative war Mario Extravaganza.

Iwata:

Wie bitte? Mario...Extravaganza?! (lacht)

Mori:

Ja. (lacht) Als wir mit der Entwicklung begannen, haben wir es so genannt.

Sugiyama:

Ja, wir haben es die ganze Zeit Mario Extravaganza genannt.

Iwata:

Das schockiert mich etwas. (lacht)

Sugiyama:

Es war natürlich nur vorübergehend, aber Sie wissen ja - es bestand aus Super Mario 1, 2, 3 und The Lost Levels.

Mori:

Wir haben bei Super Mario 38 auch ein

Video: Kampfspiel

Konnten Sie sich gleich auf den Titel Super Mario-Jubiliäumsedition (der Titel von Super Mario All-Stars in Japan) einigen?
Kampfspiel mit aufgenommen. Sie können Mario Bros 9 spielen. 8Super Mario Bros. 3: Ein Action-Spiel, das in Japan im Oktober 1988 für das Famicom-System veröffentlicht wurde. In Europa erschien das Spiel im August 1991 für das NES. 9Mario Bros.: Ein Action-Spiel, das 1983 in den japanischen Spielhallen erschien und später im gleichen Jahr im September für das Famicom-System veröffentlicht wurde. In Europa wurde es 1986 für das NES veröffentlicht.

Sugiyama:

Wir haben es so konzipiert, dass die Spieler Mario Bros. aus dem Menü auswählen und so viel spielen konnten, wie sie wollten.

Mori:

Oh, genau! Ich habe es in der Entwicklungsphase sehr viel gespielt, wenn ich mal eine Pause brauchte! (lacht)

Iwata:

Es war eine einzige Spiel-Cartridge, die die gesamte Nintendo-Firmengeschichte der ersten zehn Jahre enthielt.

Sugiyama:

Also wollten wir, dass die Spieler in den Genuss der Extravaganz der Mario-Spiele kommen! (lacht) Aber wir drehten uns im Kreise, was den Titel des Spiels anging, und konnten uns nicht entscheiden.

Iwata:

Das kann ich mir vorstellen. Es ist schwer, für Produkte wie dieses einen Namen zu finden. Erinnern Sie sich noch, wer den Titel „Super Mario-Jubiliäumsedition“ vorgeschlagen hat?

Sugiyama:

Hat diesen schließlich Mr. Miyamoto vorgeschlagen?

Mori:

Hmm, ich erinnere mich nicht mehr. Ich erinnere mich nur noch, wie Sie den Bildschirm für diesen Titel erstellt haben, und da ich dachte: „Oh, es wird also Super Mario-Jubiläumsedition heißen.“

Iwata:

Aus Mario Extravaganza wurde also Super Mario-Jubiläumsedition. (lacht)

Mori:

Ich war ein bisschen enttäuscht. (lacht)

Iwata:

Hat Ihnen Mario Extravaganza besser gefallen? Was war denn überhaupt Ihre erste Reaktion, als Sie davon erfuhren, dass Super Mario All-Stars, das vor 17 Jahren erschienen ist, nochmals für die Wii-Konsole im Rahmen des 25. Jubiläums von Super Mario erscheinen würde?

Sugiyama:

Um ehrlich zu sein, war ich überrascht. (lacht)

Iwata:

Was, glauben Sie, werden die Wii-Spieler aus Super Mario All-Stars machen?

Sugiyama:

Vielleicht fällt es denjenigen, die diese Spiele überhaupt noch nicht kennen, als etwas Neues und Frisches auf.

Iwata:

Ich glaube, junge Leute, die aufgewachsen sind, ohne von Super Mario All-Stars zu wissen, werden es als etwas Neues und Frisches erleben. Und ich glaube, Leute, die sich wirklich in das erste Super Mario Bros.-Spiel vertieft hatten, aber später damit aufhörten, Videospiele zu spielen, als Super Mario All-Stars veröffentlicht wurde, werden heute auch die Wii-Version spielen. Ich hoffe, dass alle möglichen Leute es spielen werden.

Sugiyama:

Ja, das hoffe ich auch.

Iwata:

Nun möchte ich noch eine letzte Frage stellen, bevor wir zum Ende gelangen. Woran liegt es, dass heute noch, nach 25 Jahren, so viele Leute so viel Spaß an Super Mario haben? Ok, wer möchte zuerst auf diese Frage antworten?

Sugiyama:

Ich möchte zuerst antworten. Ich glaube, es war all die Jahre lang so beliebt, weil die Bedienerfreundlichkeit des Spiels so tiefgründig ist, dass beim Spieler keine Langeweile aufkommt.

Iwata Asks
Mori:

He, das wollte ich gerade sagen! (lacht)

Alle:

(lachen)

Iwata:

Ist Ihnen das aufgefallen, als Sie Ihr Super Famicom nach so langer Zeit aus dem Schrank geholt haben?

Sugiyama:

Ja. Ich konnte mich ganz dafür begeistern. (lacht)

Iwata:

Nun, Mr. Mori?

Mori:

Mr. Sugiyama hat es schon angesprochen, aber ich denke auch, dass es die Bedienerfreundlichkeit ist. Als ich an der Grafik für Super Mario Bros. 2 arbeitete, spielte ich die Software immer wieder, als sie sich noch in der Entwicklung befand, und spürte dabei ganz deutlich, dass einem das Herausziehen bestimmter Dinge eine außerordentliche Zufriedenheit bereitet.

Iwata:

Das überraschte mich an Mario 2. Ich dachte: „Können wir ein solches Spiel machen?“ Aber man kombiniert es, so dass man

Video: sowohl zieht als auch wirft

Konnten Sie sich gleich auf den Titel Super Mario-Jubiliäumsedition (der Titel von Super Mario All-Stars in Japan) einigen?
sowohl zieht als auch wirft . Sie ziehen nicht nur Dinge aus dem Boden, sondern können sich auch noch auf Gegner stellen und auch diese hochziehen. Ich erinnere mich, wie ich darüber nachdachte, dass die Möglichkeit, mit all diesen großartigen Ideen zu spielen, den Spaß multipliziert, den man mit diesem Spiel erleben kann.

Sugiyama:

Und es ist ganz typisch für ein Mario-Spiel, dass beim Spielen bestimmte Handlungen anfangen, sich gut anzufühlen, wie zum Beispiel das Herausziehen.

Mori:

Das stimmt. Während ich an Super Mario Bros. 2 arbeitete, habe ich das auch bemerkt, als ich auf einen Knopf drückte: Das Knopfdrücken machte Spaß, das Ziehen allein machte schon Spaß. Ich denke, der Grund dafür, dass die Mario-Serie so lange so beliebt war, war, dass man bei jedem Spiel ganz instinktiv Freude an dessen Bedienung hatte.

Iwata Asks
Iwata:

Vielen Dank. Super Mario All-Stars, das bald für die Wii veröffentlich wird, enthält die frühen 2D-Super Mario-Spiele, so dass man die Entwicklung der 2D-Action-Spiele selbst beobachten kann. Meiner Meinung nach wurde dieses tief verwurzelte Vergnügen an 2D-Action-Spielen damals im großem Umfang entdeckt und erfunden, und in der Form in Videospiele eingebettet, wie wir sie heute kennen. Und heute, 25 Jahre nach der Geburt von Super Mario, kann ich immer noch ohne Vorbehalte sagen, dass ich glücklich darüber bin, dass es die Super Mario-Serie immer noch gibt. Wie viel davon auf Glück oder harte Arbeit zurückzuführen ist, kann niemand sagen. Aber etwas, das ich mit Bestimmtheit sagen kann, ist, dass Ihre Teams damals auf etwas ganz Wesentliches gestoßen sind.

Sugiyama:

Das glaube ich auch.

Iwata:

Das Vergnügen muss gegen die Langeweile kämpfen, so dass die Spiele schnell altern. Aber wenn das auch stimmen mag, so empfindet man eine tiefe Zufriedenheit, etwas zu tun und dabei ein Ergebnis zu sehen, so wie gerade zur rechten Zeit über etwas hinüberzuspringen. Mr. Sugiyama, es gibt etwas, das es Ihnen ermöglicht, Ihre Cartridge nach 17 Jahren aus dem Schrank zu holen, und prompt wieder Spaß damit zu haben.

Iwata Asks
Sugiyama:

Das stimmt. (lacht)

Iwata:

Ach, übrigens, Mr. Sugiyama haben Sie das Foto mit den Briefen der Leute erhalten?

Sugiyama:

Foto?

Iwata:

Das neue Super Mario All-Stars erscheint zusammen mit einem Booklet “Geschichte von Super Mario 1985-2010” sowie mit einer CD mit den musikalischen Highlights aus den Super Mario-Spielen. Sind Sie nicht alle für das Foto zusammen gekommen, das in diesem Booklet enthalten ist?

Sugiyama:

Oh, ja, das stimmt. Das Foto mit allen Super Mario-Teammitgliedern wurde von oben aufgenommen und zeigt die Teammitglieder auf dem Tennisplatz. Da bin ich auch drauf.

Iwata Asks
Iwata:

Leider konnten wir nicht jeden des Super Mario-Teams auf das Foto bekommen. Aber jeder auf dem Foto sieht so vielsagend und lebendig aus. Ich finde es ganz großartig. Ich hoffe, dass so viele Leute wie möglich in den Genuss der 2D-Super Mario-Spiele, einschließlich des Booklets und der CD kommen. Vielen Dank, dass Sie trotz meiner kurzfristigen Einladung heute gekommen sind.

Mori:

Ich habe mich heute an sehr vieles erinnert. Das hat Spaß gemacht.

Iwata:

Vielen Dank.

Sugiyama undMori:

Nein, wir danken Ihnen!